Usługi tłumaczeń na potrzeby realizacji zadań dotyczących współpracy międzynarodowej
Postępowanie nr Z6/21350
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego
Wybrzeże Słowackiego 12-14 50-411 Wrocław NIP: 8992803047Data założenia postępowania:
2024-01-23
Terminy
Termin składania
2024-01-29 09:00
Termin zadawania pytań
2024-01-24 15:00
Szczegóły postępowania
Tryb postępowania
art. 2 ust. 1 pkt 1 w zw. z art. 30 ust. 4
Znak sprawy
-
Przedmiot zamówienia
Opis przedmiotu
Zamówienie zostanie udzielone z wyłączeniem stosowania przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 11 września 2019 r. na podstawie art. 2 ust. 1 pkt 1 w zw. z art. 30 ust. 4 tejże ustawy.
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączeniu.
Zamawiający wymaga, by Wykonawca dysponował tłumaczem/tłumaczami spełniającym/-mi poniższe warunki:
- posiadanie tytułu magistra filologii lub kwalifikacji językowych na poziomie C2 zgodnie z klasyfikacją Rady Europy w zakresie języka angielskiego, języka niemieckiego i języka czeskiego,
- dla tłumaczeń ustnych: wykonanie co najmniej 3 usług tłumaczeń ustnych z/na język angielski w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi oraz co najmniej 3 usług tłumaczeń ustnych z/na język niemiecki w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi oraz co najmniej 3 usług tłumaczeń ustnych z/na język czeski w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi;
- dla tłumaczeń pisemnych: wykonanie usług tłumaczeniowych z języka polskiego na język angielski obejmujących minimum 20 stron w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi oraz usług tłumaczeniowych z języka polskiego na język niemiecki obejmujących minimum 20 stron w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi oraz usług tłumaczeniowych z języka polskiego na język czeski obejmujących minimum 20 stron w zakresie tematycznym związanym z Funduszami Europejskimi.
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Wykonawca, którego oferta zostanie najwyżej oceniona, zostanie wezwany do złożenia oświadczenia, którego wzór znajduje się w załączeniu. Zamawiający odrzuci ofertę Wykonawcy wykluczonego na podstawie art. 7 ust. 1 w/w ustawy.
Jeżeli nie będzie można wybrać najkorzystniejszej oferty z uwagi na to, że dwie lub więcej ofert będą przedstawiać taką samą najniższą cenę, Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia, w terminie określonym przez Zamawiającego, ofert dodatkowych zawierających nową cenę.
Zamawiający może na każdym etapie postępowania unieważnić zapytanie ofertowe bez podawania przyczyny.
Zamawiający rekomenduje, aby oferty składane były na załączonym formularzu ofertowym.
Wszelkie pytania odnośnie postępowania prosimy kierować poprzez platformę.
Szczegóły przedmiotów
Lp. | Przedmiot zamówienia | CPV/Index | Ilość | J.m | Załącznik | Uwagi |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | Tłumaczenia pisemne zwykłe - j.polski / j. angielski, j. niemiecki (obukierunkowe) | 79530000-8 | 40 | szt. |
Czytaj
Tłumaczenia pisemne zwykłe - j.polski / j. angielski, j. niemiecki (obukierunkowe) Jednostka miary:
szt.
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
|
2. | Tłumaczenia pisemne zwykłe - j. polski / j. czeski (obukierunkowe) | 79530000-8 | 60 | szt. |
Czytaj
Tłumaczenia pisemne zwykłe - j. polski / j. czeski (obukierunkowe) Jednostka miary:
szt.
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
|
3. | Tłumaczenia ustne konsekutywne/symultaniczne online - j.polski / j. angielski, j. niemiecki (obukierunkowe) | 79540000-1 | 8 | godz |
Czytaj
Tłumaczenia ustne konsekutywne/symultaniczne online - j.polski / j. angielski, j. niemiecki (obukierunkowe) Jednostka miary:
godz
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
|
4. | Tłumaczenia ustne konsekutywne/symultaniczne online - j. polski / j. czeski (obukierunkowe) | 79540000-1 | 12 | godz |
Czytaj
Tłumaczenia ustne konsekutywne/symultaniczne online - j. polski / j. czeski (obukierunkowe) Jednostka miary:
godz
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
Kryteria oceny oferty
Miejsce dostawy: siedziba
Koszt transportu: po stronie wykonawcy
Waga kryteriów
Lp. | Nazwa kryterium | Waga kryterium |
---|---|---|
1. | Cena | 100% |
Pytania do postępowania “Usługi tłumaczeń na potrzeby realizacji zadań dotyczących współpracy międzynarodowej”
Lista pytań
Lp. | Tytuł pytania | Data wysłania pytania | Status |
---|---|---|---|
1. |
Czas trwania tłumaczenia ustnego
Czas trwania tłumaczenia ustnego Treść pytania:Czy Zamawiający jest w stanie określić szacunkowy czas trwania jednego spotkania i tym samym trwania tłumaczenia ustnego?
Odpowiedź:Zamawiający przewiduje, że żadne spotkanie nie będzie trwało dłużej niż 4 godziny. Zdecydowana większość spotkań roboczych odbywa się w formule online i trwają one około 1-1,5 godz.
Załączniki do odpowiedzi: |
24.01.2024 |
Załączniki
Dodatkowe informacje
Warunki korzystania z platformy
- Wykorzystujemy platformę zakupową Logintrade jako narzędzie do kontaktów z wykonawcami.
- Rejestracja w bazie wykonawców, przeglądanie ogłoszeń oraz składanie ofert handlowych jest bezpłatne.
- Jeśli nie posiadasz konta na platformie zakupowej Logintrade, zarejestruj się w bazie wykonawców w celu otrzymania loginu i hasła do swojego konta. Jedno konto wykonawcy umożliwia otrzymywanie ogłoszeń od wielu Zamawiających.
- Regulamin Platformy zakupowej jest dostępny w panelu rejestracyjnym.